Näytetään tekstit, joissa on tunniste Kasahara. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste Kasahara. Näytä kaikki tekstit

keskiviikko 21. huhtikuuta 2010

Olohuone / Living Room 5


Nyt on olohuone valmiiksi sisustettu. Asukas voi muuttaa sisään ja asettua nojatuoliin lukemaan kirjaa.
Olohuonesarja päättyy tähän.




The living room is now ready for the inhabitant to move in and to settle into the armchair.
This completes the living room series.

Reference:
Kunihiko Kasahara: Origami Omnibus

maanantai 19. huhtikuuta 2010

Olohuone / Living room 4


Nyt kun olohuoneessa on kirjahylly, tarvitaan luonnollisesti kirjoja. Ylemmän kuvan oranssi pehmeäkantinen kirja on taiteltu tavallisesta kaksipuolisesta origamiarkista. Sivut muodostuvat paperin valkoisesta puolesta. Värillinen puoli muodostaa kannet.

Toisessa kuvassa on paksumpi, kovakantinen kirja, jolla on erillinen kotelo. Itse kirja on rakennettu kahdesta paperista, joista toinen muodostaa itse kirjan ja toinen tukevat kannet. Kotelo on tehty kolmannesta paperista. Kuvassa näkyy sama kirja kotelossaan ja avattuna.

Oli melkoinen urakka tehdä riittävästi kirjoja kirjahyllyn täytteeksi.



Now that I have a bookcase, I need of course books to fill it. The orange paperback book in the first photo is made from one sheet of regular origami paper. The white side of the paper forms the inner pages, the coloured side makes the cover.


The second photo shows a hard-cover version. The book itself is made of one sheet of paper, the cover and the case from two more sheets. The photo shows the book in its case and open.


To made enough books to fill the bookcase was a big task. 


Reference:
Kunihiko Kasahara: Origami Omnibus



sunnuntai 18. huhtikuuta 2010

Olohuone / Living room 3


Tehdäkseni huoneesta kotoisamman lisäsin kirjahyllyn ja kukkamaljakon. Maljakko kukkineen on perinteinen malli. Taittelin maljakon pienestä, 7cm x 7cm neliöstä. Kukkaan ja varteen käytin kaksi 4 cm x 4 cm neliötä.

Kirjahyllyn nerokas malli on Kasaharan kirjasta. Se on taiteltu yhdestä ainoasta sivultaan 50 cm kokoisesta neliöstä, ilman saksia. Käytin lahjapaperia, josta leikkasin sopivan palan. Tunnustan turvautuneeni liimaan saadakseni hyllyn pysymään tiiviisti koossa.

To make the room more comfortable I added a flower and a bookcase. The flower and the pot are traditional models. I folded the pot from a 7cm x 7cm square. To make the flower and the stem I used two 4cm x 4cm squares.

The model of the bookcase is from Kasahara's book. It is folded from a single sheet of paper, without cutting. I used a fairly large square (50cm x 50cm) of gift wrap. I admit having applied a bit of glue to make the bookcase close firmly.

Reference:
Kunihiko Kasahara: Origami Omnibus

lauantai 17. huhtikuuta 2010

Olohuone / Living room 2


Lisäsin pöydän ympärille sohvan ja kaksi nojatuolia, samaa sarjaa tietenkin. Malli on muuten sama, mutta sohva on taiteltu suorakulmaisesta paperista ja tuolit nelikulmaisesta.

I added a sofa and two armchairs around the table. The sofa is made from a larger rectangular sheet, the chairs from square sheets.

Reference:
Kunihiko Kasahara: Origami Omnibus

Olohuone / Living room 1


Aloitin olohuoneen sisustamisen. Tässä näkyvät huonekalut ovat kaikki perinteisiä origameja. Piano on tehty kaksivärisestä paperista, jonka valkoinen puoli muodostaa koskettimiston. Pöytä on oikeastaan perinteinen tarjotin (ozen). Suurempi pöytä on taiteltu suorakulmaisesta paperista, pienempi nelikulmaisesta. Pianotuoli on yksinkertaisesti masu-laatikko nurinpäin käännettynä.

I started furnishing a living room. All items shown here are traditional folds. The piano is made from a sheet of black-white origami paper. The white side of the paper forms the keyboard. The two tables are actually traditional Japanese trays (ozen). The smaller one is made of a square sheet of paper, the larger one from a rectangular sheet. The piano stool is simply a masu box turned upside down.